Продолжается работа над переводом библейских книг Ветхого Завета на якутский язык
20 октября 2023 года прошла рабочая встреча архиепископа Якутского и Ленского Романа с руководителем переводческого отдела Якутской епархии С. Леонтьевой.
20 октября 2023 года прошла рабочая встреча архиепископа Якутского и Ленского Романа с руководителем переводческого отдела Якутской епархии С. Леонтьевой.
Переводчица рассказала о планах работы отдела с Институтом Перевода Библии.
В 2024 году планируется подготовить к изданию Книги Ветхого Завета:
• Левит, Числа, Второзаконие (из Пятикнижия Моисея) — переводчики: Р. Сибирикова и С. Леонтьева.
• Песнь Песней Соломона в переводе Суоруна Омоллона.
• Книга Екклесиаста — перевод и богословская редакция С. Леонтьевой.
В переводческую группу приняты новые специалисты, знакомство которых с архиереем состоится в ближайшее время.
Последние новости
Что такое частотный преобразователь и почему он ломается?
Главное устройство для управления электродвигателями: возможности, слабые места и причины поломок
«Жизнь, отданная искусству»: в Якутске почтили память Марфы Колесовой-Расторгуевой
Мероприятие приурочили к 75-летию заслуженной артистки России и народной артистки Якутии Марфы Колесовой-Расторгуевой В пятницу, 4 апреля, в национальной библиотеке республики, прошло теплое и душевное мероприятие,
В Якутске торжественно отметили 100-летие выдающегося государственного деятеля Гавриила Чиряева
В Якутске отмечают 100-летие со дня рождения выдающегося государственного и политического деятеля Республики Саха (Якутия), участника Великой Отечественной войны Гавриила Иосифовича Чиряева.
Коррекция фиброза и возрастных изменений: когда показан эндотканевой лифтинг
Как современная технология помогает вернуть коже упругость, убрать отёки и улучшить рельеф без хирургии